Category Archives: Actualités

Design of Vanuatu Temple unveiled

1175_00

TANNA, Vanuatu — In a momentous development for the island of Tanna in Vanuatu, the design for the local Baha’i House of Worship was unveiled today.

The design is captivating in its simple yet striking form, inspired by the coconut and banyan trees of the island and the natural forms of the landscape.

“This structure will be the embodiment of serenity and represent the archipelago’s history and culture,” said Ashkan Mostaghim, the Temple’s architect.

Double-sided roofs made of reeds and sugar-cane leaves rise to a central point, making the Temple appear as a nine-pointed star. The walls of the House of Worship are designed to be created using stakes and plaited reeds, drawing on local architecture of the region.

1175_02

“The interior space is defined by light,” said Mr. Mostaghim. Throughout the day, light will stream through the open screens and delicate glass oculus. The Temple has space for 300 visitors and a choir to be present—both for community devotions and private meditation and prayer in a space of serenity.

A jubilant celebration in Tanna on 18 June 2017 marked the unveiling of the Temple’s design. The program included readings from different sacred texts, signifying that the Temple is open to all.

The House of Worship will enhance the vibrant community life on Tanna. A sense of collective ownership of the Temple, even before its design had been unveiled, was already present in the consciousness of the island’s inhabitants. In the early stages of the design process, numerous people from the island, including chiefs and other tribal leaders, submitted ideas for the structure of the central edifice and gathered for meetings to discuss its purpose and implications for their society.

1175_01

“The design of the House of Worship in Tanna has been inspired by the Baha’i writings, and we have endeavored to portray its principles in the structure,” said the architect. The Temple will uniquely symbolize the unity of all people and the integral connection of worship of God and service to humanity.

Global campaign launches for imprisoned Baha’i leaders

The seven Iranian Baha’i leaders were imprisoned nine years ago. The campaign “Not Another Year” calls for their release and highlights the gross injustice that has led to their imprisonment and mistreatment. 

 

NEW YORK — The Baha’i International Community is launching a global campaign calling for the immediate release of the seven Iranian Baha’i leaders, unjustly imprisoned now for nine years.

The campaign, which takes the theme “Not Another Year,” raises awareness about the seven women and men unjustly arrested in 2008 and sentenced to 20 years’ imprisonment for their religious beliefs. This sentence was reduced to 10 years in 2015 after the overdue application of a new Iranian Penal Code.

“Our expectation is that these seven brave individuals will be released in the coming year as they complete their sentences,” said Bani Dugal, the principal representative of the Baha’i International Community to the United Nations.

“But the reality is that they never should have even been arrested or imprisoned in the first place and that, under the terms of Iranian law, they should long ago have been released on conditional discharge.

“In fact these seven, their families, and, indeed, the entire Iranian Baha’i community are all subject to injustice and cruelty, to oppression and tyranny. They all face unjust policies of economic strangulation, the unabated denial of access to higher education, and unprosecuted and malicious attacks on Baha’is and their properties, not to mention extensive negative propaganda in the official media,” she said.

In a message addressed to the Baha’is of Iran on the occasion of the anniversary of the imprisonment of the seven, the Universal House of Justice states:

“Some of the events of the past year have left no doubt in the minds of the people of Iran and beyond, that the rigid fanaticism and worldly considerations of some among the religious leaders are the real motive for all the opposition and oppression against the Baha’is.”

It further states: “the representatives of the country on the international stage are no longer able to deny that these acts of discrimination are in response to matters of belief and conscience. Officials, lacking any convincing explanation for their irrational conduct and unconcerned at the damage done by their narrow policies to the name and credibility of the country, find themselves unable even to give a plausible answer to why they are so apprehensive about the existence of a dynamic Baha’i community in that land.”

The campaign for the seven imprisoned Baha’is, which begins today, aims to secure the immediate release of the seven, who are Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli, and Vahid Tizfahm, the eldest of whom is over eighty years in age.

SLIDESHOW
2 images
The seven Baha’i leaders imprisoned in Tehran in 2008 are pictured with their spouses prior to their arrests. 

Similar to campaigns from previous years, it commemorates the anniversary of the arrest of six of the seven on 14 May 2008. It will be supported by videos, songs, and activities designed to call attention to their plight.

The campaign this year also focuses on all the events they have missed during their nine years in prison, the joys—and sorrows—of day-to-day life with their families and loved ones.

“All seven were married with children and, prior to their arrests, had rich family lives,” said Ms. Dugal. “All seven were also extremely active in working for the betterment of their community—not to mention Iranian society as a whole.

“Further, their long-running imprisonment has meant, among other things, that they have missed out on the birth of numerous grandchildren, the joyous weddings of children and close relatives, and the funerals of family members and dear friends.

“They have been forced to celebrate their national and religious holidays in prison, instead of in the company of their loved ones. And, while in prison, they have been unable to tend to their farms and businesses, which have languished or, in at least one case, been destroyed by the government,” she said.

The Baha’i International Community calls on the Iranian government to immediately release them, as well as the other 86 Baha’is currently behind bars in Iran—all held solely for their religious beliefs.

More background about the campaign can be found at a special section of the website of the Baha’i International Community.

THIS YEAR BAHA’IS WILL CELEBRATE BICENTENNIAL OF TWIN HOLY BIRTHDAYS

Bahá’ís in all corner of Mauritius is preparing to  celebrate with their friends and neighbours  and  all  are  invited  to  get a glimse of The life  of  the Twin Manifestation of God for this age

The celebration will take place in October 2017, and we hope that  everyone will take advantage of the opportunity  to know more about Bahá’u’lláh, his life and teachings.

We will update this space to give information about events, activities





“At the heart of these festivities must be a concerted effort to convey a sense of what it means for humanity that these two Luminaries rose successively above the horizon of the world

TWIN HOLY BIRTHDAYS

The Festivals of the Twin Birthdays or the Twin Holy Birthdays refers to two successive holy days in the Bahá’í calendar that celebrate the births of two central figures of the Bahá’í Faith. The two holy days are the birth of the Báb on the first day of Muharram in the Islamic calendar (20 October 1819) and the birth of Bahá’u’lláh on the second day of Muharram (two years prior, on 12 November 1817).[1][2][3]

They are observed on the first and the second day following the occurrence of the eighth new moon after Naw-Rúz, as determined in advance by astronomical tables using Tehran as the point of reference.[4] This results in the observance of the Twin Birthdays moving, year to year, within the months of Mashíyyat, ‘Ilm, and Qudrat of the Bahá’í calendar, or from mid-October to mid-November in to the Gregorian calendar.[5]

Prior to 2015 and a decision by the Universal House of Justice, these two holy days had been observed on the first and second days of Muharram in the Islamic lunar calendar in the Middle East, while other countries observed them according to the Gregorian calendar on October 20 (for the birth of the Báb) and November 12 (for the birth of Bahá’u’lláh).[2]

In 174 B.E. (2017) and 176 B.E. (2019) the bicentennial anniversaries of the Birth of Bahá’u’lláh and the Birth of the Báb will be celebrated.[5]

Year Dates (Badí’ Calendar) Dates (Gregorian Calendar) Bicentennials
172 B.E. Qudrat 10, 11 Nov 12/13, 13/14 (2015)
173 B.E. `Ilm 18, 19 Oct 31/Nov 1, Nov 1/2 (2016)
174 B.E. `Ilm 7, 8 Oct 20/21, 21/22 (2017) Bicentennial of the Birth of Bahá’u’lláh (From sunset on Friday October 20 to sunset on Sunday October 22)
175 B.E. Qudrat 6, 7 Nov 8/9, 9/10 (2018)
176 B.E. `Ilm 14, 15 Oct 28/29, 29/30 (2019) Bicentennial of the Birth of the Báb (From sunset on Monday October 28 to sunset on Wednesday October 30)
177 B.E. `Ilm 4, 5 Oct 17/18, 18/19 (2020)
178 B.E. Qudrat 4, 5 Nov 5/6, 6/7 (2021)

Significance[edit]

The notion of “twin Manifestations of God” is a concept fundamental to Bahá’í belief, describing the relationship between the Báb and Bahá’u’lláh. Both are considered Manifestations of God in their own right, having each founded separate religions (Bábism and the Bahá’í Faith) and revealed their own holy scriptures. To Bahá’ís, however, the missions of the Báb and Bahá’u’lláh are inextricably linked: The Báb’s mission was to prepare the way for the coming of Him whom God shall make manifest, who eventually appeared in the person of Bahá’u’lláh. For this reason, both the Báb and Bahá’u’lláh are revered as central figures of the Bahá’í Faith.[6] A parallel is made between Bahá’u’lláh and the Báb as between Jesus and John the Baptist.[7]

In the Kitáb-i-Aqdas, Bahá’u’lláh wrote that his birthday and that of Báb “are accounted as one in the sight of God”.[8]

Le Báb (1819–1850)

Le Báb (1819–1850)

3.b. Figures centrales - Tombeau Bab
Le précurseur de la foi bahá’ie s’est donné le titre de Báb, la « porte » à travers laquelle ses contemporains pouvaient se préparer à la venue d’un second Messager de Dieu, Bahá’u’lláh, plus grand que lui, qui inaugurerait un âge de paix et de justice.

LES BONNES NOUVELLES (Bishárát) Tablettes révélées après le Kitáb-i-Aqdas

Les Bonnes Nouvelles Bisharat

Préface

Après avoir formulé, dans son Kitáb-i-Aqdas, les lois fondamentales de sa dispensation, Bahá’u’lláh, à mesure que sa mission approchait de son terme, énonça certains préceptes et principes qui résident au coeur même de sa foi, réaffirma les vérités qu’il avait antérieurement proclamées, élabora et clarifia certaines des lois déjà données, révéla de nouvelles prophéties et d’autres avertissements, et il institua des ordonnances secondaires destinées à compléter les clauses de son Très-Saint-Livre. Toutes ces instructions ont été enregistrées dans d’innombrables tablettes qu’il continua à révéler jusqu’aux derniers jours de sa vie terrestre… Ces tablettes – ultimes et puissantes émanations de sa plume infatigable – doivent prendre place parmi les oeuvres de choix issues de son esprit, et marquent la consommation de son long ministère de quarante années. [nota: Shoghi Effendi, “Dieu passe près de nous”, Maison d’éditions bahá’íes, Bruxelles, 1976, p. 207]
Porte ton attention sur les tablettes sacrées. Lis les Ishraqat, les Tajalliyat, les Paroles de Paradis, les Bonnes Nouvelles, les Tarazat et le Kitab -i- Aqdas (Livre le plus saint). Alors tu comprendras que ces enseignements célestes constituent l’unique remède pour un monde malade et souffrant, et qu’ils sont un baume bienfaisant pour les blessures de l’humanité. Ils sont l’esprit de vie, I’ arche du salut, I’ aimant qui attire sur ce monde la gloire éternelle, le pouvoir dynamique destiné à motiver la conscience humaine.
[nota: (SEA/1983, p. 60; 29:11) (EXTRAITS DES DISCOURS D »ABDU’L-BAHA)]

LES BONNES NOUVELLES (Bishárát)

Voici l’appel du Très-Glorieux lancé de l’horizon suprême de la prison d’Acre. Il est l’Interprète, l’Omniscient, le Bien-Informé.

Dieu, le Vrai, l’atteste et les révélateurs de ses noms et de ses attributs en témoignent : en lançant cet appel et en proclamant sa parole sublime, notre seule intention est de purifier l’oreille de la création tout entière des rumeurs mensongères par les eaux vivifiantes de la parole divine et de lui permettre d’être en parfaite harmonie avec cette parole sainte, glorieuse et exaltée qui jaillit de la source de la connaissance du Façonneur des cieux, du Créateur des noms. Heureux ceux qui jugent avec équité.
Ô peuples de la terre ! voici la première bonne nouvelle annoncée par le Livre mère, dans cette très grande révélation, à tous les peuples du monde : la loi sur la guerre sainte est effacée du Livre. Glorifié soit le Miséricordieux, le Seigneur de grâces abondantes qui ouvre grand la porte de la générosité céleste à tous ceux qui sont au ciel et sur la terre.

La deuxième bonne nouvelle :
Il est permis aux peuples et aux phratries du monde de s’associer dans la joie et l’allégresse. Ô peuple ! rencontrez les disciples de toutes les religions dans un esprit d’amitié et de fraternité. C’est ainsi que se lève le soleil de son approbation et de son autorité au-dessus de l’horizon du décret de Dieu, le Seigneur des mondes.

La troisième bonne nouvelle :
concerne l’étude des langues. Ce décret a coulé précédemment de la plume du Très-Haut. Il appartient aux souverains du monde – que Dieu les assiste ! – ou aux gouvernements de se consulter et d’adopter une des langues existantes ou une langue nouvelle à enseigner aux enfants dans les écoles du monde entier ; il en sera de même pour l’écriture. Ainsi la terre entière sera considérée comme un seul pays. Heureux celui qui entend son appel et observe ce que lui ordonne Dieu, le Seigneur du trône majestueux.

La quatrième bonne nouvelle :
Si l’un des rois – que Dieu les aide ! -, se lève pour protéger et aider ce peuple opprimé, tous doivent rivaliser d’amour et de dévouement à son égard. Ceci incombe à chacun. Heureux ceux qui agissent dans ce sens.

La cinquième bonne nouvelle :
Où qu’ils résident, les membres de ce peuple doivent se comporter envers le gouvernement de leur pays avec loyauté, honnêteté et fidélité. C’est ce qui est révélé sur l’ordre de celui qui décrète, l’Ancien des jours.

Il incombe impérativement à tous les peuples du monde, sans exception, d’apporter leur aide à cette grande Cause venue du ciel de la volonté du Dieu éternel, dans l’espoir que les eaux vivifiantes de la sagesse divine, les conseils et les exhortations célestes étouffent les feux de l’animosité qui brûlent dans le coeur de certains peuples de la terre, et que la lumière de l’unité et de la concorde brille et rayonne sur le monde.

Nous caressons l’espoir que, grâce aux efforts soutenus des hérauts de la puissance de Dieu – exaltée soit sa gloire -, les armes de guerre à travers le monde soient converties en instruments de
reconstruction et que les luttes, les conflits soient rayés de la vie des hommes.

La sixième bonne nouvelle :
est l’établissement de la paix mineure dont les détails sont déjà révélés par notre plume très exaltée. Grande est la félicité de celui qui la défend et qui observe ce qui est ordonné par Dieu, l’Omniscient, le Sage.

La septième bonne nouvelle :
Le choix des vêtements, de la coupe de la barbe et sa forme est laissé à la discrétion des hommes. Mais prenez garde, ô peuples, de ne pas devenir le jouet de l’ignorant.

La huitième bonne nouvelle :
Les actes pieux des moines et des prêtres, disciples de l’Esprit [nota: Jésus] – la paix de Dieu soit sur lui – sont évoqués en sa présence. Cependant, qu’ils abandonnent, en ce jour, leur vie recluse, dirigent leurs pas vers le monde séculier et oeuvrent pour leur profit et celui des autres. Nous leur permettons de se marier afin de donner au monde un enfant qui fera mention de Dieu, le Seigneur du visible et de l’invisible, le Seigneur du trône exalté.

La neuvième bonne nouvelle :
Lorsque le pécheur prend conscience d’être détaché et libre de tout excepté de Dieu, qu’il implore son indulgence et son pardon. La confession publique des péchés et des fautes n’est pas acceptable, car elle n’a jamais conduit et ne conduira jamais au pardon divin. En outre, une telle confession engendre humiliation et honte chez la personne, et Dieu – exaltée soit sa gloire – ne souhaite pas l’humiliation de ses serviteurs. Il est en vérité le Compatissant, le Miséricordieux. Le pécheur devrait, seul face à Dieu, implorer la grâce de l’Océan de miséricorde, demander le pardon du Ciel de générosité et dire :

Ô Dieu, mon Dieu ! je t’implore par le sang de tes amants sincères qui, enivrés par ta douce parole, se hâtent vers le pinacle de gloire, lieu du martyre très glorieux, et je te supplie, par les mystères enchâssés dans ta connaissance et les perles précieusement gardées dans l’océan de ta générosité, de m’accorder ton pardon, ainsi qu’à mon père et à ma mère. De ceux qui font preuve de miséricorde, tu es en vérité le plus miséricordieux. Il n’est pas d’autre Dieu que toi, Celui qui toujours pardonne, le Très-Généreux.

Ô Seigneur ! tu me vois, quintessence du péché, me tourner vers l’océan de tes faveurs ; tu me vois, faible, rechercher le royaume de ta puissance divine et pauvre, me tourner vers le soleil de ta richesse. Ô Seigneur, par ta miséricorde et par ta grâce, ne me déçois pas, ne m’exclus pas des révélations de ta générosité en tes jours, ne me ferme pas la porte que tu as ouverte toute grande à ceux qui vivent dans tes cieux et sur ta terre.

Hélas ! hélas ! mes fautes m’ont empêché d’approcher la cour de ta sainteté et mes offenses sont la cause de mon errance loin du tabernacle de ta majesté. J’ai commis ce que tu m’avais interdit de commettre et j’ai ignoré ce que tu m’avais ordonné d’observer.

Par le souverain Seigneur des noms, je te prie de consigner, avec la plume de ta générosité, ce qui me permettra de m’approcher de toi et me lavera des péchés qui se dressent entre ta clémence, ton pardon et moi.

Tu es en vérité le Puissant, le Généreux. Il n’est d’autre Dieu que toi, le Fort, l’Indulgent.

La dixième bonne nouvelle :
En signe de la grâce de Dieu, Révélateur de cette très grande nouvelle, nous avons effacé des saintes Écritures et des Tablettes, la loi prescrivant la destruction des livres.

La onzième bonne nouvelle :
Il est permis d’étudier les sciences et les arts pour autant que ces sciences soient utiles et contribuent au progrès et à l’évolution des peuples. Ainsi en est-il décrété par Celui qui ordonne, le Sage.

La douzième bonne nouvelle :
À chacun d’entre vous, il est enjoint d’exercer une activité, artisanat, commerce ou autre. En signe de générosité, nous avons élevé cette activité au rang de culte rendu à Dieu, le Vrai. Méditez en votre coeur la bienveillance et la faveur de Dieu, et rendez-lui grâce à l’aube et au crépuscule. Ne perdez pas votre temps dans l’oisiveté et la paresse. Consacrez-vous à ce qui sera profitable à vous et aux autres. Ainsi en est-il décidé dans cette Tablette à l’horizon de laquelle resplendit le soleil de la sagesse et de la parole.

Aux yeux de Dieu, les hommes les plus méprisables sont ceux qui vivent dans l’oisiveté et la mendicité. Saisissez la corde des moyens matériels et placez votre entière confiance en Dieu, le Dispensateur de tous les moyens. Selon Dieu, celui qui s’engage dans l’artisanat ou le commerce effectue un acte d’adoration, et ceci n’est qu’un signe de sa générosité infinie et universelle.

La treizième bonne nouvelle :
Les hommes de la Maison de justice de Dieu sont chargés des affaires du peuple. En vérité, ils sont les mandataires de Dieu parmi ses serviteurs et les sources d’autorité dans ses pays.

Ô peuple de Dieu ! la justice éduque le monde, car elle est soutenue par deux piliers, récompense et punition. Ces deux piliers sont les sources de la vie du monde. Chaque jour voit surgir un nouveau problème, chaque problème appelle une solution appropriée ; aussi, ces affaires seront-elles remises entre les mains des membres de la Maison de justice qui agiront selon les besoins et les nécessités de l’époque. Ceux qui, pour l’amour de Dieu, se lèvent pour servir sa cause reçoivent l’inspiration divine du royaume invisible. Il appartient à chacun de leur obéir. Toutes les affaires de l’État doivent être soumises à la Maison de justice, mais les actes d’adoration doivent être observés tels que Dieu les a révélés dans son Livre.

Ô peuple de Bahá ! vous êtes l’orient de l’amour de Dieu, l’aube de sa tendre bonté. Ne souillez pas votre langue en insultant et en injuriant une âme, et protégez vos yeux contre la malséance. Faites part de ce que vous possédez. Si cela est reçu favorablement, vous avez atteint votre but ; si ce n’est pas le cas, il est vain de protester. Laissez cette âme à elle-même et tournez-vous vers le Seigneur, le Protecteur, l’Absolu. Ne soyez pas cause de griefs, encore moins de discordes et de conflits. Je chéris l’espoir que vous receviez une éducation véritable à l’ombre de l’arbre de sa tendre miséricorde et que vous agissiez conformément à ce que Dieu désire. Vous êtes tous les feuilles d’un seul arbre, les gouttes d’un seul océan.

La quatorzième bonne nouvelle :
Il n’est pas nécessaire d’entreprendre des voyages particuliers pour se rendre aux tombeaux des morts. Si des personnes fortunées offrent le coût de tels voyages à la Maison de justice, cela sera agréable et acceptable aux yeux de Dieu. Heureux ceux qui observent ses préceptes.

La quinzième bonne nouvelle :
Bien qu’une forme républicaine de gouvernement soit avantageuse pour tous les peuples du monde, la majesté de la royauté est un des signes de Dieu. Nous ne désirons pas que les pays en soient dépourvus. En la présence de Dieu, grande sera la récompense des gens avisés qui combinent ces deux formes en une seule.

Dans les religions précédentes, des décrets tels que la guerre sainte, la destruction des livres, l’interdiction de s’associer ou de sympathiser avec d’autres peuples ou de lire certains livres ont été promulgués et soutenus conformément aux exigences de l’époque ; mais dans cette révélation puissante, dans cette proclamation capitale, les multiples dons et faveurs de Dieu enveloppent tous les hommes et, de l’horizon de la volonté du Seigneur éternel, son décret infaillible a prescrit tout ce que nous venons d’énoncer.

Nous rendons grâce à Dieu – que son nom soit sanctifié et glorifié – pour tout ce qu’il a généreusement révélé en ce jour béni, glorieux et incomparable. Si chacun sur terre possédait une infinité de langues, rendait continûment grâce à Dieu et magnifiait son nom jusqu’à la fin qui ne connaît pas de fin, ces actions de grâces ne seraient pas suffisantes pour mériter une seule des faveurs que nous avons mentionnées dans cette Tablette. De ceci atteste chaque homme sage et avisé, éclairé et savant.

Nous implorons Dieu – exaltée soit sa gloire – d’aider les dirigeants et les souverains, détenteurs du pouvoir et sources de la gloire, à mettre en vigueur ses lois et ses décrets. Il est en vérité l’Omnipotent, le Tout-Puissant, celui qui toujours répond à l’appel des hommes.

Tablettes révélées après le Kitáb-i-Aqdas

Riḍván 2017 – Message de la Maison Universelle de Justice

Each year on the first day of Ridván the Universal House of Justice addresses a letter to the worldwide Bahá’í community, known as the Riḍván message. These letters touch on many subjects, including the growth and vibrancy of the Bahá’í community, its efforts to contribute to the life of society, and the progress of specific projects and plans.

Message de la Maison Universelle de Justice du 19 Avril 2017

Message of the Universal House of Justice April 19th 2017

 

 

 

 

Le Mauricien: Joyeuses célébrations pour marquer le NOUVEL AN BAHAI

Joyeuses célébrations pour marquer le NOUVEL AN BAHAI

Les Bahaïs à Maurice et à travers le monde célèbrent, en ce 20 mars, leur Nouvel An, soit le “Naw Ruz”. La célébration du “Naw Ruz” – qui signifie nouveau jour – a lieu le premier jour du printemps (équinoxe du printemps) mais la fête, elle, débute la veille au soir vu que pour la communauté bahaïe, le jour commence au coucher du soleil. Le “Naw Ruz” est célébré dans 116 000 localités, où résident les Bahaïs qui embrassent la diversité humaine. Le programme comprend prières et lecture des Écritures sacrées dans différentes langues ainsi que musique et chants.
Le “Naw Ruz” est célébré par les Bahaïs comme la fête annuelle du printemps spirituel et physique. Le printemps se rapporte à la fraîcheur et au renouveau dans la nature. Il est aussi symbolique de par le renouvellement périodique de la religion de Dieu, la venue du printemps spirituel. « Au moment de l’équinoxe dans le monde matériel, une merveilleuse énergie vibrante et une nouvelle vie ou accélération est observée dans toute la création. Les royaumes minéral, végétal, animal et humain reçoivent une nouvelle impulsion. Le monde entier connaît une renaissance. Les arbres sont en fleurs, les montagnes sont plus belles et agréables aussi bien que les champs et les prairies. De même, l’abondance spirituelle et le printemps de Dieu animent le monde de l’humanité avec un nouveau souffle vivifiant. Toutes les vertus, qui ont été déposées et leur potentiel dans les cœurs humains, sont révélées à partir de cette réalité comme des fleurs dans le jardin divin. C’est un jour de joie, un moment de bonheur, une période de croissance spirituelle », indiquent les écrits bahaïs.
La foi bahaïe a ses propres textes sacrés, ses lois et aussi un calendrier et des jours saints. Le calendrier bahaï suit essentiellement l’année solaire composée de 19 mois et 19 jours. Le premier mois commence par l’équinoxe du printemps dans l’hémisphère nord. Quatre jours intercalaires sont ajoutés, et dans le cas des années bissextiles un cinquième jour pour compenser le voyage complet de la terre autour du soleil.
Le “Naw Ruz” est le premier jour du premier mois dans le calendrier et marque la fin de 19 jours de jeûne durant lesquels ceux qui l’observent s’abstiennent de manger et de boire entre le lever et le coucher du soleil comme un rappel de la nécessité pour les individus de pratiquer le détachement et de prendre conscience de la nature spirituelle de la personne.
Heureuse célébration à tous!

En ce qui concerne la vie économique LA MAISON UNIVERSELLE DE JUSTICE Message du 1er Mars 2017

En ce qui concerne la vie économique – Message du 01 Mars 2017-fr

Message du 01 Mars 2017 revise-ASN-France

T R A D U C T I O N

1er mars 2017

Aux bahá’ís du monde

Très chers amis,

Dans un monde de plus en plus interconnecté, les conditions sociales de tous les peuples sont davantage mises en lumière, ce qui donne une plus grande visibilité à leur situation. Bien que certains événements permettent d’espérer, beaucoup de choses devraient peser lourd sur la conscience du genre humain. L’iniquité, la discrimination et l’exploitation empoisonnent la vie de l’humanité, apparemment insensible aux traitements administrés par les programmes politiques de toute sorte. L’incidence économique de ces afflictions a provoqué de longues souffrances chez tant de gens, de même que de profonds défauts structurels dans la société. Aucune personne dont le coeur a été attiré par les enseignements de la Beauté bénie ne peut rester insensible à ces conséquences. « Le monde est en désarroi », observe Bahá’u’lláh dans le Lawḥ-i-Dunyá, « et la dernière confusion règne dans l’esprit de ses habitants. Nous implorons le Tout-Puissant pour qu’il les illumine, par sa grâce, de la gloire de sa justice et leur permette de découvrir ce qui leur sera profitable en tout temps et en toutes circonstances. » Alors que la communauté bahá’íe s’efforce de contribuer, sur le plan de la pensée et sur le plan de l’action, à l’amélioration du monde, la situation défavorable que connaissent de nombreuses populations exigera de plus en plus son attention.

Le bien-être de tout segment de l’humanité est inextricablement lié au bien-être de tous. Quand un ou l’autre groupe se préoccupe de son propre bien-être sans tenir compte de celui de ses voisins ou cherche à réaliser des gains économiques sans égard à leurs conséquences sur l’environnement naturel qui pourvoit à la subsistance de tous, la vie collective de l’humanité en souffre. Une opposition obstinée fait donc obstacle au progrès social : constamment, l’avarice et l’égoïsme l’emportent au détriment du bien commun. Des quantités abusives de richesses sont amassées, et l’instabilité qui s’ensuit est aggravée par la répartition si inégale des revenus et des chances, tant entre les nations qu’en leur sein. Mais il ne doit pas nécessairement en être ainsi. Peu importe dans quelle mesure ces conditions sont le produit de l’histoire, elles n’ont pas à définir l’avenir, et même si les approches actuelles de la vie économique ont pu satisfaire les besoins au stade de l’adolescence de l’humanité, elles sont certainement inadaptées à l’aube de l’ère de sa maturité. Rien ne justifie qu’on perpétue des structures, des règles et des systèmes qui ne parviennent manifestement pas à servir les intérêts de tous les peuples. Les enseignements de la Foi ne laissent pas de place au doute : la production, la distribution et l’utilisation de la richesse et des ressources comportent une dimension morale inhérente.

Les tensions qu’entraîne le long processus de transition d’un monde divisé vers un monde uni se font sentir dans les relations internationales autant que dans les divisions de plus en plus profondes qui affectent les sociétés, grandes et petites. Ces modes de pensée dominants se révélant gravement déficients, le monde a désespérément besoin d’une éthique commune, d’un système infaillible pour faire face aux crises qui s’accumulent tels des nuages menaçants. La vision qu’offre Bahá’u’lláh remet en question plusieurs des présupposés qu’on autorise à façonner le discours contemporain – par exemple, que l’égoïsme, loin de devoir être réfréné, entraîne la prospérité, et que le progrès dépend de son expression dans une concurrence acharnée. Juger de la valeur d’une personne surtout en fonction de ce qu’elle peut accumuler et de la somme des biens qu’elle peut consommer comparativement aux autres est totalement étranger à la pensée bahá’íe. Mais les enseignements n’approuvent pas non plus un rejet catégorique de la richesse comme étant intrinsèquement répugnante ou immorale, et l’ascétisme est interdit. La richesse doit servir l’humanité. Son utilisation doit se faire en accord avec les principes spirituels ; des systèmes doivent être créés en s’inspirant de ces principes. De plus, selon les paroles mémorables de Bahá’u’lláh, « aucune lumière ne peut être comparée à la lumière de la justice. C’est d’elle que dépendent l’établissement de l’ordre dans le monde et la tranquillité des nations ».

Bien que, dans sa révélation, Bahá’u’lláh n’expose pas de système économique détaillé, la réorganisation de la société humaine est un thème qui revient constamment dans l’ensemble de ses enseignements. L’examen de ce thème suscite inévitablement des questions liées à l’économie. Bien sûr, l’ordre futur conçu par Bahá’u’lláh est bien supérieur à tout ce que peut imaginer la génération actuelle. Néanmoins, son avènement éventuel dépendra d’efforts tenaces, de la part de ses adeptes, pour mettre ses enseignements en application aujourd’hui. Dans cette optique, nous espérons que les commentaires qui suivent susciteront une réflexion sérieuse et constante chez les amis. L’objectif consiste à comprendre comment prendre part aux affaires matérielles de la société d’une façon qui soit conforme aux préceptes divins et comment, concrètement, la justice et la générosité, la collaboration et la réciprocité peuvent favoriser la prospérité collective.

Notre appel à examiner les incidences de la révélation de Bahá’u’lláh sur la vie économique vise à atteindre les institutions et les communautés bahá’íes, mais il s’adresse plus particulièrement à chaque croyant. Pour qu’apparaisse un nouveau modèle de vie communautaire, modelé sur les enseignements, l’ensemble des fidèles ne doivent-ils pas manifester, dans leur vie, la rectitude de conduite qui est l’une de ses caractéristiques les plus distinctives ? Chaque choix que fait un bahá’í – en tant qu’employé ou employeur, producteur ou consommateur, emprunteur ou prêteur, bienfaiteur ou bénéficiaire – laisse une trace, et l’obligation morale de mener une vie cohérente requiert que les décisions économiques qu’il prend soient conformes à des idéaux élevés, que la pureté des actions accomplies pour remplir ces buts soit à la mesure de la pureté de ses objectifs. Bien entendu, les amis se tournent habituellement vers les enseignements pour fixer la norme à atteindre. Mais l’implication croissante de la communauté dans la société exige qu’on porte une attention toujours plus grande à la dimension économique de l’existence sociale. Surtout dans les groupements où le processus de construction communautaire commence à accueillir un nombre considérable de personnes, les exhortations contenues dans les Écrits bahá’ís doivent de plus en plus éclairer les relations économiques au sein des familles, des quartiers et des populations. Non satisfaits des valeurs qui prévalent dans l’ordre actuel qui les entoure, les amis, partout, devraient envisager d’appliquer les enseignements à leur vie et, profitant des possibilités que leur offre leur situation, apporter leurs contributions personnelles et collectives à la justice économique et au progrès social, et ce, où qu’ils résident. Ces efforts s’ajouteront à la masse grandissante de connaissances sur ce sujet.

La réalité spirituelle de l’homme constitue un concept fondamental à explorer dans ce contexte. Dans la révélation de Bahá’u’lláh, la noblesse inhérente à chaque être humain est proclamée sans équivoque ; il s’agit d’un principe fondamental de la croyance bahá’íe, sur lequel repose tout espoir pour l’avenir de l’humanité. La capacité de l’âme à rendre manifestes tous les noms et attributs de Dieu – celui qui est le Compatissant, le Dispensateur, le Généreux – est maintes fois affirmée dans les Écrits. La vie économique est un domaine dans lequel peuvent s’exprimer l’honnêteté, l’intégrité, la droiture, la générosité et d’autres qualités de l’esprit. L’individu n’est pas simplement une unité économique intéressée, s’appliquant à revendiquer une part toujours plus grande des ressources matérielles du monde. « Du service et de la vertu découle le mérite de l’homme, déclare Bahá’u’lláh, et non de l’étalage des biens et des richesses. » Puis il ajoute : « Ne dilapidez pas la richesse de votre vie si précieuse par un attachement mauvais et corrompu, et ne consacrez pas vos forces à promouvoir votre intérêt personnel. » En se consacrant au service de son prochain, on trouve un sens et un but à sa vie et on contribue à élever la société même. Au début de son célèbre traité, Le secret de la civilisation divine, ‘Abdu’l-Bahá affirme :

Et l’honneur et la distinction de l’individu résident en ceci que, parmi les multitudes du monde, il devienne une source de bien social. Peut-on concevoir un plus grand bienfait que celui-ci : un individu, regardant en lui-même, découvre que, par la grâce fortifiante de Dieu, il est devenu une cause de paix et de bienêtre, de bonheur et d’avantage pour ses frères ? Non, par le seul vrai Dieu, il n’y a pas de plus grande bénédiction ni de plus complet délice !

Dans cette perspective, plusieurs activités économiques apparemment banales revêtent une nouvelle signification en raison de leur potentiel à contribuer au bien-être et à la prospérité de l’humanité. « Chacun doit pratiquer une profession, un métier ou un artisanat, explique le Maître, afin de pouvoir porter le fardeau des autres et éviter d’être lui-même un fardeau pour autrui. » Bahá’u’lláh exhorte les démunis à « s’efforce[r] de trouver des moyens d’existence », alors que ceux qui possèdent la richesse « doivent aux pauvres les plus grands égards ». « La richesse, affirme ‘Abdu’l-Bahá, est louable au plus haut point si elle est acquise par l’effort personnel d’un individu et avec la grâce de Dieu, dans le commerce, l’agriculture, l’art et l’industrie et si elle est employée à des buts philanthropiques. » Parallèlement, les Paroles cachées sont remplies de mises en garde contre son dangereux attrait, qui préviennent que la richesse est une « lourde barrière » entre le croyant et le légitime Objet de son adoration. Il n’est donc pas étonnant que Bahá’u’lláh exalte le rang du riche que la richesse n’empêche pas d’accéder au royaume éternel ; la splendeur d’une telle âme « illumine les habitants du paradis comme le soleil éclaire les peuples de la terre ». ‘Abdu’l-Bahá déclare que « si un individu, judicieux et plein de ressources, introduisait des mesures qui enrichiraient universellement les masses, il ne pourrait exister de plus grande entreprise et elle serait, aux yeux de Dieu, la réalisation suprême ». Car la richesse est fort louable « pour autant que toute la population en jouisse ». Examiner sa vie afin de déterminer ce qui constitue une nécessité, puis s’acquitter avec joie de son obligation relative à la loi du ḥuqúqu’lláh est une discipline indispensable pour établir un équilibre dans ses priorités, purifier toutes les richesses qu’on possède, et s’assurer que la part qui constitue le droit de Dieu pourvoit au bien commun. En tout temps, le contentement et la modération, la générosité et la solidarité, le sacrifice et la confiance en le Tout-Puissant sont des qualités qui conviennent à l’âme qui craint Dieu.

Les forces du matérialisme mettent en avant un argument fort contradictoire : que le bonheur dépend de l’acquisition perpétuelle, que plus on possède de choses, mieux c’est, que se préoccuper de l’environnement peut toujours attendre. Ces messages attrayants alimentent un sentiment d’être investi d’un droit personnel qui s’enracine de plus en plus solidement et qui emprunte le langage de la justice et des droits pour maquiller l’égoïsme. L’indifférence devant les épreuves qui accablent autrui devient usuelle alors que divertissement et distractions ludiques sont consommés avec avidité. L’influence démoralisante du matérialisme s’insinue dans chaque culture, et tous les bahá’ís reconnaissent qu’à moins de s’efforcer de demeurer vigilants devant ses effets, ils sont susceptibles d’adopter jusqu’à un certain point, sans le vouloir, la vision du monde qu’il véhicule. Les parents doivent être pleinement conscients que les enfants, même dans leur tendre enfance, s’imprègnent des normes de leur milieu. Le programme d’autonomisation spirituelle des préjeunes encourage le discernement éclairé à un âge où l’appel du matérialisme se fait plus insistant. L’accès à l’âge adulte implique une responsabilité, qu’on partage avec sa génération : celle de ne pas permettre aux préoccupations matérielles de dissimuler l’injustice et le dénuement. Avec le temps, les qualités et les attitudes que les cours de l’institut de formation cultivent grâce au contact avec la parole de Dieu aident chacun à voir au-delà des chimères que le monde utilise, à chaque étape de la vie, pour détourner l’attention du service et la fixer sur le moi. Et en dernière analyse, étudier la parole de Dieu de façon systématique et en explorer les implications permet de prendre davantage conscience de la nécessité de gérer ses affaires matérielles conformément aux enseignements divins.

Très chers amis, les extrêmes de richesse et de pauvreté dans le monde deviennent de plus en plus intolérables. Alors que l’iniquité persiste, l’ordre établi est perçu comme incertain, et ses valeurs sont remises en question. Quelles que soient les épreuves auxquelles un monde déchiré devra faire face dans l’avenir, nous implorons le Tout-Puissant d’aider ses bien-aimés à surmonter tout obstacle dans leur sentier et à servir l’humanité. Plus une communauté bahá’íe est présente au sein d’une population, plus elle est responsable de s’attaquer aux causes profondes de la pauvreté dans son milieu. Bien que les amis en soient encore à leurs toutes premières expériences dans ce type de travail et dans leur participation aux discours qui y sont liés, le processus de construction communautaire du Plan de cinq ans crée partout un environnement idéal pour accroître, petit à petit mais de façon constante, le savoir et l’expérience sur l’objectif supérieur de l’activité économique. Dans le contexte de l’oeuvre séculaire que constitue l’édification d’une civilisation divine, puisse cette exploration devenir, dans les années à venir, une particularité plus marquée de la vie communautaire, de la pensée institutionnelle et de l’action individuelle.

[signé : La Maison universelle de justice]

Sunrise and sunset in Mauritius – March 2017

Bahá’ís and fasting

A spiritual fast

Bahá’ís practise fasting as a discipline for the soul; they see abstaining from food as an outer symbol of a spiritual fast.

By this they mean the practice of self-restraint in order to distance oneself from all the appetites of the body and so concentrate on oneself as a spiritual being and get closer to God.

Abstaining from food is not an end in itself but a symbol, and if it doesn’t result in improvements in character and concern for others then it has not been undertaken in the right spirit.

Fasting was practiced by all the prophets revered by Bahá’ís.

Sunrise and Sunset in Mauritius March 2017